我很喜歡作者的第一本書A Year in the Merde

大家都知道山居歲月A Year in Provence吧!

A Year in the Merde利用山居歲月的書名來做個詼諧的對比。

merde類似英文中的shit,也就是中文的屎。

這系列書是作者以他一個英國人在巴黎的經驗所寫成的小說。

A Year in the Merde非常好笑,但我覺得In the Merde for Love就沒那麼的好笑了。

書裡面介紹巴黎的各個層面,比較倫敦和巴黎的文化差異,也有個美國人朋友,所以有提到一點點有關美國人的行為。

In the Merde for Love比較多描寫的則是法國女人在兩性關係裡的角色。

還有因為主角在巴黎開英式茶館,與法國官方的一些交手也挺有趣的(比如說,法國官方要求所有的英文都要翻成法文,包括店名在內等等)!

 
by Ruby
創作者介紹
創作者 閒妻、涼母、霉女、蟀哥的集會結社 的頭像
reader2009

閒妻、涼母、霉女、蟀哥的集會結社

reader2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 7 )